Personal tools
You are here: Home MULTIC Testimonials From Tomsk to Wroclaw

From Tomsk to Wroclaw

Vladimir from Tomsk State Pedagogical University went to study at the University of Wroclaw, Poland.

It is true to say that international programmes for students' mobility are created for scientific, cultural and educational thoughts’ development and spreading it throughout the world. Summing up ideas and thoughts of one's life, Benjamin Disraeli once said: "Experience is the child of thought, and thought is the child of action." In my opinion, in order to get some experience and acquire new information, we need to create a step-by-step algorithm that should be brought to life through a thorough process of thinking. Undoubtedly, the experience gained in an overseas country can have a significant and invaluable influence on many aspects of one's life as well as personal and professional development.

In this respect, I would like to say that the Erasmus Mundus  programme MULTIC is particularly aimed at the strengthening of connections among European and Russian universities. It also gives students a chance to look at different aspects of everyday life; educational systems from a new angle.

Secondly, it goes without saying that any place of this rapid world has its own atmosphere and history. The more we wander and see, the more we realize that we have no idea of this universe. We can spend our whole life living in one place, however, we will know nothing about it. The most shocking thing that I felt upon my arrival in Wroclaw was its special aura. In my opinion, charm and aura usually serve as a golden key that opens all doors. It was one of the most fascinating periods of my life I have ever experienced. When I was a boy, I read a lot of books that vividly described Poland as a magnificent country with all its castles and ancient traditions. Moreover, I did not even expect that it could be so thrilling.

 

The panorama of this city reminded me of a nice song that I had in mind:

“…Wśród tych zabytków zieleni bezmiarów, nowe piękne

 dzielnice niczym świat z czarów.

 Klejnotu takiego jak to miasto nie znałem

 Chociaż nieraz już w krajach dalekich bywałem”

I think that Wroclaw does not look like other Polish cities. It is a totally different city that has more options to offer. Wroclaw is one of Poland’s leading academic centres, behind only Warsaw and Krakow.  With Wroclaw’s residential population of 634,000, this means that one in seven people in town is an academic and this extraordinarily high ration is a major factor in contributing to Wroclaw’s status as a young, vibrant and intellectual city.

Speaking about Wroclaw and its people, it would be quite disrespectful to say no word about Wroclaw University, my second home, and host university for a semester, respectively.  It is true that my study at Wroclaw University gave me an unparalleled opportunity to broaden and deepen my knowledge of different fields of science. It undoubtedly introduced me to new approaches to teaching and learning different disciplines. Moreover, while studying in Wroclaw, I had a unique chance to learn more about Poland; I used to participate in different holidays with Polish students as well as to travel to Polish cities (Krakow, Gdansk, etc.) in order to be closer to the Polish culture and environment, too.

I have no doubts that that the accommodation provided by the host university had a really special location: the dormitory was situated in the heart of Wroclaw.  Secondly, the room was equipped with all the necessary amenities that made my stay in this lovely city easier and pleasant. The pilots of Erasmus students tried to involve every single student into university events, and gave pieces of advice if needed.

 It is worth to say that one of the most remarkable events was the excursion around Wroclaw organized by the Informational Office: a lot of interesting and informative details from the history of “Miasto spotkań” (“the meeting place”) were introduced to our attention. In addition, all the requests regarding the Polish language and culture were more than welcomed.  Also, while being the student of the English Philology Institute, I used the chance to compare and contrast practice and translation in Russian Federation and Poland, and to view the translation theory from a new angle.

“Zapraszam państwa! ”  (“Welcome!”)

I would say that my previous experience motivated me to continue to learn Polish. It is obvious that the Erasmus Mundus scholarship gave me another opportunity to master my skills at this language. (I think you have already mention it) That is why I evidently used this chance. We say in Russia, “Every single piece of knowledge may come in handy.” My period of study in Wroclaw was not an exception to the rules. Moreover, it helped me to learn more about my relatives that are from Lublin, and to relish the opportunity to connect with people in their own languages.

 

“Zapraszam państwa! ”

(“Welcome!”)

To be honest, the courses taken at the host university were specifically focused on fulfilling all the requirements stated right before the departure to Wroclaw. All the disciplines had both practical and theoretical character. One of the distinguishing features was that most of them were organized in collaboration with Polish students that made my study a little harder due to lack of knowledge about the Polish educational system. Professors treated me as a Polish student that was quite an achievement for me. The course of German, for instance, was partly taught in Polish; some of tests were given with Polish explanations or contained tasks that were supposed to be translated from Polish into German. Undoubtedly, it was rather a challenge for me. However, I overcame all the obstacles connected with my study successfully.

 

In general, no serious obstacles were faced, I would say. The only problem I ran into was the content of subjects. Some of them were totally different from those ones I was supposed to learn at my home university. During my exams period I had to learn more than required in order to pass all the exams.  However, this invaluable experience gave me an insight into the Polish educational system, and involved my language and communicative skills.

 

 

 

 

 

To cut a long story short, if you are:

  1. interested in the Polish culture;
  2. ambitious and hard – working;
  3. open to the rest of the world, and:
  1. want to learn one more language;
  2. have a lot fun;
  3. explore Poland;
  4. visit Krakow and the Wawel castle;
  5. meet new friends;

 

In this case, Poland is your future Erasmus Mundus destination. I have no doubts that the Erasmus Mundus mobility in Wroclaw will be your best choice ever!

Document Actions
Contact

The contacts of all partners can be found here.

MULTIC Co-ordination Office:
TU Dresden
International Office
Mrs. Kerstin Kruse

Tel.: +49 351 463-33398
Fax: +49 351 463-37738
E-Mail: mundus @ mailbox.tu-dresden.de

Post:
TU Dresden
Akademisches Auslandsamt
01062 Dresden
Germany